Facebook đã có một năm khó khăn. Không chỉ mọi người tiếp tục sử dụng Facebook Live để phát các tội ác, nhưng công ty cũng đang giải quyết một phần của nó trong việc lan truyền tin tức giả mạo. Chưa kể đến những hậu quả xã hội lâu dài đến từ việc theo thuật toán giữ mọi người ở những nơi hạnh phúc cá nhân của riêng họ, nơi những điều khiến họ khó chịu hoặc thách thức không thể tìm thấy. Bạn có thể giải quyết vấn đề này thành nỗi đau ngày càng tăng, nhưng điều đó sẽ kéo theo những cú đấm đôi chút, cho mạng xã hội đạt một tỷ người dùng tích cực vào năm 2012.

Dù sao, mọi thứ sẽ ổn bây giờ, bởi vì Facebook đã có một tuyên bố sứ mệnh mới. So sánh và đối chiếu cái cũ:

To give people the power to share and make the world more open and connected.

… Với cái mới:

To give people the power to build community and bring the world closer together.man_found_guilty_of_defamaton_via_facebook_like

Ở đây có một sự thừa nhận ngầm rằng open không nhất thiết phải mong muốn. Cho mọi người cởi mở và họ lan truyền lời nói căm thù. Hoặc tham gia vào đe dọa trực tuyến. Hoặc buôn bán động vật hoang dã bất hợp pháp. Thật vậy, trước đây Facebook đã quá sa đà vào những lý tưởng cởi mở của mình đến mức làm rò rỉ các tài liệu kiểm duyệt thu được bởi Người giám hộ đã nêu rằng công ty does not welcome local law that stands as an obstacle to an open and connected world, và sẽ chỉ xóa nội dung từ chối Holocaust khỏi bốn trong số 14 quốc gia nơi nội dung đó là bất hợp pháp. Sự cởi mở, hóa ra không phải là liều thuốc chữa bách bệnh cho tất cả các vấn đề về cuộc sống. Ai biết?

Thông báo sự thay đổi trong một cuộc phỏng vấn với CNN, người sáng lập Mark Zuckerberg cho biết: We used to have a sense that if we could just do those things, then that would make a lot of the things in the world better by themselves. But now we realise that we need to do more too. ItĐiều quan trọng là mang lại cho mọi người tiếng nói, nhận được nhiều ý kiến ​​khác nhau, nhưng trên hết, bạn cũng cần thực hiện công việc xây dựng điểm chung để tất cả chúng ta cùng nhau tiến lên.

A lot of what we can do is to help create a more civil and productive debate on some of the bigger issues as well, anh ấy giải thích, điều này nên ngồi tốt với các công ty áp dụng GIF động để nhận xét.

Quá nhiều thứ đã được làm bằng Quyết định giảm của Google Donkhông xấu xa từ tuyên bố sứ mệnh của nó, và nếu có bất cứ điều gì thậm chí còn ít hơn để đọc trên Facebook thì việc chuyển đổi từ ngữ: về cơ bản, nó là sự thay thế vô số thứ này bằng thứ khác. Hành động lớn hơn lời nói, và bài kiểm tra axit thực sự sẽ là liệu có còn cuộc trò chuyện này về Facebook sau nhiều năm nữa hay không. Với việc mạng xã hội đã nhanh chóng thu hút được hai tỷ người dùng, gần như chắc chắn sẽ thấy rằng việc điều chỉnh 15 từ dễ dàng hơn nhiều so với việc thay đổi hành vi.

Facebook đã có một năm khó khăn. Không chỉ mọi người tiếp tục sử dụng Facebook Live để phát các tội ác, nhưng công ty cũng đang giải quyết một phần của nó trong việc lan truyền tin tức giả mạo. Chưa kể đến những hậu quả xã hội lâu dài đến từ việc theo thuật toán giữ mọi người ở những nơi hạnh phúc cá nhân của riêng họ, nơi những điều khiến họ khó chịu hoặc thách thức không thể tìm thấy. Bạn có thể giải quyết vấn đề này thành nỗi đau ngày càng tăng, nhưng điều đó sẽ kéo theo những cú đấm đôi chút, cho mạng xã hội đạt một tỷ người dùng tích cực vào năm 2012.

Dù sao, mọi thứ sẽ ổn bây giờ, bởi vì Facebook đã có một tuyên bố sứ mệnh mới. So sánh và đối chiếu cái cũ:

To give people the power to share and make the world more open and connected.

… Với cái mới:

To give people the power to build community and bring the world closer together.man_found_guilty_of_defamaton_via_facebook_like

Ở đây có một sự thừa nhận ngầm rằng open không nhất thiết phải mong muốn. Cho mọi người cởi mở và họ lan truyền lời nói căm thù. Hoặc tham gia vào đe dọa trực tuyến. Hoặc buôn bán động vật hoang dã bất hợp pháp. Thật vậy, trước đây Facebook đã quá sa đà vào những lý tưởng cởi mở của mình đến mức làm rò rỉ các tài liệu kiểm duyệt thu được bởi Người giám hộ đã nêu rằng công ty does not welcome local law that stands as an obstacle to an open and connected world, và sẽ chỉ xóa nội dung từ chối Holocaust khỏi bốn trong số 14 quốc gia nơi nội dung đó là bất hợp pháp. Sự cởi mở, hóa ra không phải là liều thuốc chữa bách bệnh cho tất cả các vấn đề về cuộc sống. Ai biết?

Thông báo sự thay đổi trong một cuộc phỏng vấn với CNN, người sáng lập Mark Zuckerberg cho biết: We used to have a sense that if we could just do those things, then that would make a lot of the things in the world better by themselves. But now we realise that we need to do more too. ItĐiều quan trọng là mang lại cho mọi người tiếng nói, nhận được nhiều ý kiến ​​khác nhau, nhưng trên hết, bạn cũng cần phải thực hiện công việc xây dựng điểm chung để tất cả chúng ta cùng nhau tiến lên.

A lot of what we can do is to help create a more civil and productive debate on some of the bigger issues as well, anh ấy giải thích, điều này nên ngồi tốt với các công ty áp dụng GIF động để nhận xét.

Quá nhiều thứ đã được làm bằng Quyết định giảm của Google Donkhông xấu xa từ tuyên bố sứ mệnh của nó, và nếu có bất cứ điều gì thậm chí còn ít hơn để đọc trên Facebook thì việc chuyển đổi từ ngữ: về cơ bản, nó là sự thay thế vô số thứ này bằng thứ khác. Hành động lớn hơn lời nói, và bài kiểm tra axit thực sự sẽ là liệu có còn cuộc trò chuyện này về Facebook sau nhiều năm nữa hay không. Với việc mạng xã hội đã nhanh chóng thu hút được hai tỷ người dùng, gần như chắc chắn sẽ thấy rằng việc điều chỉnh 15 từ dễ dàng hơn nhiều so với việc thay đổi hành vi.

Previous articleCác chủ đề bình luận trên Facebook sắp trở nên tẻ nhạt hơn
Next articleFacebook cải thiện kết nối hàng ngàn dặm